Shams-od Din Mohammad, known as Hafez (1315 – 1390 AD), he had memorised the Koran by heart and also had memorized many of the works of his hero, Saadi, as wells as Attar, Rumi and Nizami.Hafez was born and died in his native town,Shiraz. to which he was deeply attached. He is the most celebrated Persian lyric poet in Iran and is often described as a poets poet. He never left Shiraz except for the Haj Pilgramage. His famous book is Divan (includes 500 ghazals, 42 Rubaiyees, and a few Ghaseedeh’s, composed over a period of 50 years), and it can be found in the homes of most Iranians who recite his poems by heart and use his poems as proverbs and sayings to this day. . His influence in the lives of Farsi speakers can be found in “Hafez readings” (fal-e hafez ‎). At his mausoleum steps lead to an open gallery above a flowered courtyard, in the middle of which, beneath a dais resting on columns, is the tomb of the poet. On the tomb stone some of his famous Ghazals are inscribed. Today his tomb has virtually become a shrine. The cupola, covered inside with mosaic faience of wonderful designs, is very like a dervishs turban. The major themes of his ghazals are love, the celebration of wine and intoxication, and exposing the hypocrisy of those who have set themselves up as guardians, judges, and examples of moral rectitude. His tomb is a masterpiece of Iranian architecture and visited often. Adaptations and translations of Hafez’s poems exist in major languages. What others say about Hafiz: Goethe: In his poetry Hafiz has inscribed undeniable truth indelibly … Hafiz has no peer! Emerson: Hafiz defies you to show him or put him in a condition inopportune or ignoble … He fears nothing. He sees too far; he sees throughout; such is the only man I wish to see or be. Sir Arthur Conan Doyle: …You may remember the old Persian saying, ‘There is danger for him who taketh the tiger cub, and danger also for whosoever snatches a delusion from a woman.’ There is as much sense in Hafiz as in Horace, and as much knowledge of the world. Edward Fitzgerald: The best musician of Words. Gertrude Bell: It is as if his mental eye; endowed with wonderful acuteness of vision, had penetrated into those provinces of thought which we of a later age were destined to inhabit. J. Arberry: … Hafiz is as highly esteemed by his countrymen as Shakespeare by us, and deserves as serious consideration.